HomeTagفرانسه - مجله نشانه های تاریخی ایران

به گزارش نشانه های تاریخی ایران به نقل از روابط عمومی انتشارات شهید کاظمی، کتاب «از افغانستان تا لندنستان» شامل خاطرات عمر الناصری (ابو امام المغربی) جاسوس دستگاه اطلاعاتی فرانسه در شبکه تکفیری‌های اروپا، با ترجمه وحید خضاب به‌تازگی توسط انتشارات شهید کاظمی به چاپ پنجم رسیده است. عمر الناصری (ابوامام المغربی) یک جوان اهل...

به گزارش نشانه های تاریخی ایران به نقل از روابط عمومی انتشارات شهید کاظمی، کتاب «از افغانستان تا لندنستان» شامل خاطرات عمر الناصری (ابو امام المغربی) جاسوس دستگاه اطلاعاتی فرانسه در شبکه تکفیری‌های اروپا، با ترجمه وحید خضاب به‌تازگی توسط انتشارات شهید کاظمی به چاپ پنجم رسیده است. عمر الناصری (ابوامام المغربی) یک جوان اهل...

نشانه های تاریخی ایران، گروه فرهنگ و اندیشه _‌صادق وفایی: پی‌یر بوالو (۱۹۰۶ – ۱۹۸۹) و توماس نارسژاک (۱۹۰۸-۱۹۹۸) نظریه‌پردازان رمان پلیسی و «استادان دلهره» نام دارند. آنها از سال ۱۹۴۸ نوشتن رمان‌های پلیسی را به اتفاق هم شروع کردند و حق بزرگی به گردن ادبیات و سینمای پلیسی جهان دارند. آثار این دو نویسنده...

به گزارش نشانه های تاریخی ایران، انتشارات آرماتان فرانسه در ماه فوریه ترجمه فرانسه کتاب «مسیر مسکو تا اصفهان» به قلم فدو آفانسیووچ کوتف را در ۱۲۸ صفحه و بهای ۵/۱۴ یورو منتشر کرد. این کتاب که به سال ۱۶۲۴ میلادی به رشته تحریر درآمد، به قلم ژاک لابس کوتف به فرانسه ترجمه شد. نویسنده...

به گزارشنشانه های تاریخی ایران، رایزنی فرهنگی ایران در پاریس در «هفته فرهنگ‌های خارجی»، نمایش چهل تابلو نفیس از مجموعه آثار چاپ دستی استاد بابک گرمچی با موضوع حکایت‌های شاهنامه فردوسی را به نمایش گذاشت. این آثار در گالری رایزنی فرهنگی ایران به نمایش گذارده شده و علاقه‌مندان از آن بازدید به عمل آوردند. با...

به گزارش نشانه های تاریخی ایران، کتاب «نیشِ دارو یا نوشدارو» که به‌تازگی توسط نشر ساوالان چاپ و عرضه شده، تألیف نعیمه حسنی‌گرکانی، استاد دانشگاه در رشته‌های زبان انگلیسی و فرانسه است که سال گذشته نیز کتاب «بر بلندای نشاط» را از زبان انگلیسی به فارسی برگردانده است. کتاب «نیشِ دارو یا نوشدارو» شاید در...

به گزارش نشانه های تاریخی ایران، اریک امانوئل اشمیت نویسنده‌ی شهیر فرانسوی بیشتر شهرت خود را مدیون نمایش‌نامه‌های سوررئال خود است و البته می‌توان آثار داستانی او را نیز همسنگ دیگر آثارش دانست. رمان «زمانی که یک اثر هنری بودم» بارها در زبان فارسی به چاپ رسیده است. رمان «اولیس در بغداد» هم که در...

به گزارش نشانه های تاریخی ایران، رمان «گل جهنمی» نوشته آلپر جانی گز به‌تازگی با ترجمه چکامه رضوانی توسط انتشارات نگاه منتشر و راهی بازار نشر شده است. این‌کتاب صدوسی‌امین عنوان از مجموعه «چشم و چراغ» است که این‌ناشر از آثار ادبیات جهان منتشر می‌کند. آلپر جانی گز متولد ۱۹۶۹ از نویسندگان معاصر ادبیات ترکیه...