نقد کتاب ترجمه و تحلیل انتقادی گفتمان:رویکرد نشانه‌شناختی

جلسه نقد و بررسی کتاب«ترجمه و تحلیل انتقادی گفتمان:رویکرد نشانه‌شناختی» نوشته مریم قهرمانی با حضور دکتر فرزان سجودی و دکتر علی اصغر سلطانی روز یکشنبه ۱۴ اردیبهشت ماه از ساعت ۱۸ تا ۲۰ در موسسه بهاران برگزار می‌شود.

کتاب «ترجمه و تحلیل انتقادی گفتمان: رویکردی نشانه‌شناختی» از آثاری است که در حوزه‌­ی مطالعات ترجمه، رویکردی نشانه شناختی گفتمانی به موضوع ترجمه داشته است. اتخاذ چنین رویکردی گستره مطالعات ترجمه را به سوی سایر حوزه‌­های مطالعاتی مرتبط گشوده و شیوه­‌های پژوهشی متنوعی را به این حوزه از مطالعات در ایران پیشنهاد کرده است. کتاب در ۲۹۷ صفحه و در هفت فصل بنا را بر این داشته تا در فصول ابتدایی خود مروری بر مبانی نظری بحث داشته و در انتها به ارائه رویکرد پیشنهادی خود برای نقد ترجمه بپردازد. چهار فصل ابتدایی کتاب به ترتیب به مباحثی پیرامون مطالعات ترجمه، تحلیل انتقادی گفتمان، نشانه شناسی و بینامتنیت پرداخته و فصل پنجم ارتباط میان این حوزه­‌های مطالعاتی را موضوع بحث خود قرار داده است. فصل ششم با پرداخت به موضوع نقد ترجمه به مثابه‌­ی پیش درآمدی به فصل انتهایی کتاب یعنی ارائه چارچوب نظری پیشنهادی پیوند خورده است.

موسسه بهاران در خیابان ولیعصر،بالاتر از زرتشت،رو‌به‌روی پمپ بنزین کوچه نوربخش ،پلاک ۲۱ واقع شده‌است.ورود برای همه علاقمندان به این نشست آزاد است.